fibài 1 , vrb: filai 1,
filare 2,
filari Definition
trebballare o trochigiare lana o àteru po dha fàere a filu de impreare in tessíngiu: si narat fintzes de cosa chi essit grussa; nau in cobertantza, cuncordare calecuna cosa de malu po ccn.; essire coment'e a filos; nau de fémina, abbarrare bagadia
Idioms
csn:
filare a bambu = filare chentza profizare sas enas; filare a crispu = filare profizendhe forte, afissu; filare una fune de zuncu, de cànnau, filare una trobea; filàrela bene (una brulla, un'ingannu, una trampa) = trogai una farrassa manna, fata bèni; filare sa corda a unu = andai a tinu po alcantzai o po isciri ccn. cosa secreta; filai sonnu = drommire
Sentences
po fàere bella e longa sa soga filaiant totu a sa prantada ◊ in domu biviat fibendu ◊ nendhe nendhe filàt sa betzighedha pubadas mannas de istupa o lana ◊ custas sunt funes de pramma filadas a dópia manu
2.
su casu nou filat, daghi lu ponent in su fogu
3.
ocannu sos de su comitadu bos l'ant filada bene: custa borta a bois de sa fae s'iscorza! ◊ cussos funt filandho… mancari si che filent fintzes sa frisciura!
4.
ti bollu agatai istinghiritza, cara de luna, fibada, allinzada in is pius de trigu
Etymon
ltn.
filare
Translations
French
filer
English
to spin
Spanish
hilar
Italian
filare
German
spinnen,
planen,
Fäden ziehen.
sogàre , vrb Definition
essire o fàere a sogas, a bisura de filu, nau mescamente de su casu modhe iscagiau orrostindho o fintzes postu in sa padedha a cundhire macarrones (casu furriadu)
Sentences
si su casu no sogat no est rassu ◊ bi aiat restadu maigantos macarrones, totu chin cudhu casu soghendhe!
Etymon
srd.
Translations
French
filer
English
to spin
Spanish
derretirse
Italian
filare
German
Fäden ziehen.